지역별 뉴스를 확인하세요.

많이 본 뉴스

광고닫기

[오늘의 생활영어] It's not the end of the world; 세상이 끝난 게 아니잖아

Scott comes home from work and sees his wife arranging flowers in the kitchen. (스캇이 퇴근하니 아내가 부엌에서 꽃꽂이를 하고 있다.)   Scott: Hi. Are these flowers from the garden?   스캇: 잘 지냈어. 저 꽃들 정원에서 가져온 거야?     Evelyn: Yes. I picked them a few minutes ago. How was your day?   에벌린: 응. 방금 꺾은 거야. 오늘 어땠어?   Scott: As a matter of fact it was very unusual.   스캇: 사실은 정말 평범하지 않은 날이었어.   Evelyn: What does that mean? It doesn't sound good.   에벌린: 그게 무슨 말이야? 별로 좋은 말 같지 않은데.     Scott: It isn't but It's not the end of the world.   스캇: 별로 안 좋지만 세상이 끝난 것도 아니지.   Evelyn: Please don't beat around the bush. Tell me what was so unusual at work.   에벌린: 빙 돌려 얘기하지 마. 직장에서 평범하지 않았던 게 뭔지 얘기해 봐.   Scott: Today the boss told me the company is going to downsize in a matter of weeks.   스캇: 오늘 상사가 그러는데 몇 주 안으로 회사가 감량 경영에 들어간데.   Evelyn: Are you going to lose your job?   에벌린: 실직하게 되는 거야?   Scott: No. My job is safe for now.   스캇: 아니. 현재로서는 안전해.   Evelyn: Maybe you should start looking for another job.   에벌린: 당신 다른 직장을 알아보기 시작해야겠네요.   기억할만한 표현   *as a matter of fact: 사실은     "Well as a matter of fact I heard that they are divorcing." (글쎄 사실은 두 사람이 이혼한다고 들었어.)   *in a matter of minutes / days / weeks: 몇 분 / 며칠 / 몇 주 사이에   "His whole life came apart in a matter of days." (며칠 사이에 그 사람의 인생은 와르르 무너졌어요.)     *for now: 현재로서는 당분간은.     "We'll have to spend less money for now." (당분간은 씀씀이를 줄여야 해요.)   California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 world end scott comes spend less arranging flowers

2023-03-01

[오늘의 생활영어] keep (something) up; (무엇을) 계속하다

(Scott comes into the office and takes off his raincoat…)    (스캇이 사무실로 들어와 비옷을 벗는다…)   Scott: Driving in the rain is a pain in the neck.   스캇: 빗길에 운전하는 게 신경 쓰이네.   Marge: It’s supposed to keep it up for a few more days.   마지: 며칠 더 계속 운전에 신경써야 될 거야.     Scott: As far as I’m concerned the drought is over.   스캇: 내가 보기엔 가뭄은 해갈됐어.   Marge: That’s not the way the water department sees it.   마지: 수도국에서는 그런 식으로 안보던데.   Scott: Do you think they’re telling the truth or just trying to scare us?   스캇: 수도국이 말하는 게 진짜 같아 아니면 그냥 겁주려는 것 같아?   Marge: I don’t know but I read in the paper that it'll take a lot more rain.   마지: 모르겠어. 하지만 신문에서 보니까 비가 한참 더 와야 된다던데.   Scott: I don’t care what they say. For me the drought is over.   스캇: 신문에 난 건 상관 안 해. 내가 보기엔 가뭄은 해갈됐어.     Marge: I don’t know if it’s over or not but I believe clean water will be a serious problem for years.   마지: 가뭄 해갈은 확실히 모르겠지만 앞으로 몇 년간 수질 문제가 심각할 건 확실해.   Scott: We’ve already cut down on our water use. What more can we do?   스캇: 물 사용량은 벌써 줄였고. 우리가 할 수 있는 게 뭐가 더 있어?   기억할만한 표현    *a pain in the neck: 귀찮은. 성가신.   "Most of the students think their teacher is a pain in the neck."     (학생들은 대부분 선생님을 귀찮은 존재로 생각합니다.)   *cut down on (something): 무엇을 줄이다.      "I'm cutting down on driving because the gas prices are too high."     (개스값이 너무 올라서 운전을 자제하고 있습니다.)     California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 scott comes 가뭄 해갈 water department

2022-11-25

많이 본 뉴스




실시간 뉴스